Lirik Terjemahan Chen Xiao & Michelle Chen - Ni Wo (Kau dan Aku) - Ending The Romance of The Condor Heroes 2014

by - Juni 28, 2015

Halooo.. aku kembali
Hari ini aku mau ng-share lirik terjemahan ending The Romance of The Condor Heroes 2014. Aku suka banget sama serial silat ini, ya walaupun lebih banyak romancenya daripada silatnya. Serial ini sempat tayang di TV nasional RCTI, tp sayang malah di-cut -__-
NB :aku menerjemahkannya dari English dulu baru ke Indonesianya (yang tentunya dibantu oleh kamus dan google translate), soalnya aku gak ngerti tulisan mandarin -__-. Mohon maaf apabila banyak kata-kata yang salah dan bahasanya yang kaku-__- soalnya ini kali pertamanya aku nerjemahin lagu >.<. tanpa basa-basi lagi silahkan lihat terjemahannya
BIG THANKS TO : renn  yang telah menyediakan terjemahan inggrisnya


Lyrics: 于正 (Yu Zheng)
Composition: 谭旋 (Tan Xuan)
Arrangement: 徐赫力 (Xu Heli)
[P] = Penyanyi perempuan; Michelle Chen
[L] = Penyanyi laki-laki; Chen Xiao
[B] = Bareng-bareng
*
[P]
花开花落 无限寂寞 思念太辽阔
谁对谁错 都只是经过
不必执着 别怕蹉跎 好好跟着我
就算焚身于火 也决不
[P]
huā kāi huā luò / wú xiàn jì mò / sī niàn tài liáo kuò
shéi duì shéi cuò / dōu zhǐ shì jīng guò
bù bì zhí zhuó / bié pà cuō tuó / hǎo hǎo gēn zhe wǒ
jiù suàn fén shēn yú huǒ / yě jué bù ruǎn ruò
[P]
Bunga-bunga mekar dan layu
Kesepianku yang tak berujung. Kerinduanku yang terlalu besar
Siapa yang benar dan siapa yang salah, semua itu hanyalah sebuah proses
Tidak perlu terjebak di sana. Jangan takut untuk mengambil jalan yang salah. Mendekatlah dan ikuti aku
Bahkan jika kita berakhir dikorbankan oleh api, kita tidak akan pernah menjadi lemah dan ragu-ragu
**
[L]
眼里的我 心里的我 见你的我
爱过恨过 都只是因果
哪怕是 别想太多 有你陪着我
就算走火入魔 也决不退
 [L]
yǎn lǐ de wǒ / xīn lǐ de wǒ / yù jiàn nǐ de wǒ
ài guò hèn guò / dōu zhǐ shì yīn guǒ
nǎ pà shì huò / bié xiǎng tài duō / yǒu nǐ péi zhe wǒ
jiù suàn zǒu huǒ rù mó / yě jué bù tuì suō
[L]
Diriku di matamu, diriku di hatimu, diriku yang bertemu denganmu
Mencintai dan membenci, semua itu hanyalah sebuah nasib yang telah ditakdirkan
Bahkan jika ternyata menjadi sebuah kemalangan, jangan berfikir terlalu banyak. Aku memiliki dirimu yang menemaniku
Jadi, bahkan jika kita akhirnya kehilangan rasa dari alasan, kita tidak akan pernah membungkuk dan mundur
***
[P]
命运反复 来回穿梭 揪着你和我
伸手与你 怕成了泡沫
[L]
反复戳着心 又来 一念太
[B]
失去了魂魄 更与
[P]
mìng yùn fǎn fù diān bǒ / lái huí chuān suō / jiū zhe nǐ hé wǒ
shēn shǒu yǔ nǐ jǐn wò / pà chéng le pào mò
[L]
fǎn fù chuō zhe xīn wō / yòu lái fēng bō / yī niàn tài zhí zhuó
[B]
shī qù le hún pò / gèng yǔ shéi rén shuō / nǐ wǒ
[P]
Nasib berulang kali berguncang disekitar kita, bolak-balik, dengan erat mencengkram kau dan aku
Aku menggapai dengan sebuah tangan untuk menggenggammu dengan erat, takut larut dalam busa
[L]
Nasib berulang kali menusuk hati kita.
Gangguan lain pun datang
Satu pemikiran yang terlalu teguh
[B]
Setelah kehilangan jiwa kita, untuk siapa kita berbicara tentang kau dan aku?
Ulang *
Ulang **
Ulang ***
[P]
太多传说 无法闪躲 困着你和我
就算泪水漫 也无法洗脱
[L]
管他什么传说 当是迷惑 你和我
[B]
置身冰与火 更与 你我

[P]
rén jiān tài duō chuán shuō / wú fǎ shǎn duǒ / kùn zhe nǐ hé wǒ
jiù suàn lèi shuǐ màn guò / yě wú fǎ xǐ tuō
[L]
guǎn tā shén me chuán shuō / dāng shì mí huò / kǎo yàn nǐ hé wǒ
[B]
zhì shēn bīng yǔ huǒ / gèng yǔ shéi rén shuō / nǐ wǒ
[P]
Ada terlalu banyak legenda di dunia fana ini, sepertinya kita tidak memiliki cara untuk menghindari mereka menjebak kau dan aku
Bahkan jika kita telah terendam oleh air mata, kita tidak bisa membersihkan diri dari mereka.
[L]
Siapa yang peduli legenda seperti apa mereka, kita akan anggap mereka sebagai delusi untuk menguji kau dan aku
[B]
Menemukan diri sendiri di tengah-tengah es dan api, untuk siapa kita berbicara tentang kau dan aku?

[B]
置身冰与火 更与 你我

[B]
zhì shēn bīng yǔ huǒ / gèng yǔ shéi rén shuō / nǐ wǒ
[B]
Menemukan diri sendiri di tengah-tengah es dan api, untuk siapa kita berbicara tentang kau dan aku?

OK, itu dulu yaa.. smoga bermanfaat dan mohon koreksinya

You May Also Like

18 komentar

  1. Walaupun kelahiran 97, bersyukur bbngt bsa kenal sma ini film. Semua triloginya udh ditnnton semua. Dari yg jadul versi gugu idy chan sampe sekarang versi gugu michele chen( bibi achen). Dan tq blognya bermanfaat bener

    BalasHapus
    Balasan
    1. iya, aku juga dah nonton semua triloginya. tp cuman yg pernah tayang di Indo aja >.<
      oh ya, makasih banyak ya pujiannya, senang bisa membantu. kalau ada yg kurang, mohon masukannya >.<

      Hapus
  2. Thanks kak.
    Jdi bisa menghapal 😂😂😘

    BalasHapus
  3. makasih ya terjemahan nya bolek di share di faceboomk gk

    BalasHapus
    Balasan
    1. boleh kok :)
      kalo bisa dicantumin sumbernya hehe :)

      Hapus
  4. makasih ya terjemahan nya bolek di share di faceboomk gk

    BalasHapus
  5. Mantap , history ny kuat banget nu filmya , dari versi ke versi , seru , thanks to translate ny

    BalasHapus
  6. Kak,,, kalo yang Just Friend ada tak?? Tau tidak pada terjemahannya??? Bagi bagi dong....

    BalasHapus